Написать автору
Оставить комментарий

avatar

Вперёд, lingua russo, avanti!

Как бы ни измывались над русским языком на его исторической родине, как бы ни уродовали его «олбанцы» в Интернете и ведущие телерадиопрограмм в эфире, а он-таки пробивает себе дорогу если не к всемирному, то уж во всяком случае к международному пиетету. Когда мне было 25 лет, поистине интернациональным стало чисто русское слово sputnik. А как перевалило за «полтинник», — вот вам, пожалуйста, glasnost во всех словарях, от сверхдержав (тогда их было ещё две) до слаборазвитых стран. И вот к исходу дней моих — новое русское лингвистическое достижение. Благодаря сваре Березовского с Абрамовичем сам Высокий суд Лондона отдал явное предпочтение слову krysha перед своим привычным, рутинным, тусклым, а главное — не выражающим глубинной олигархической сути словом protektion.

Не претендуя на роль Кассандры, уже предчувствую, что следующим русским вкладом в международную лексику будет krychka. Так и подмывает врезать англоязычникам в духе «холодной войны»:

Были zeki, vyshka —

будет вам и kryshka!

Вперёд, родная наша речь, и пусть, как выразился Гоголь, «постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

Комментарии — 1

  1. Борис Вольфсон

    Есть ироническая сентенция:
    «Оптимисты учат английский язык, пессимисты — китайский, а реалисты — автомат Калашникова». Русского языка в этом списке нет.
    Есть другая сентенция, принадлежащая Иосифу Бродскому:
    «Пока существует такой язык, как русский, поэзия неизбежна».
    Но вот вопрос: нужна ли поэзия в современном мире?

Добавить комментарий

Реклама на сайте

Система Orphus
Все тексты сайта опубликованы в авторской редакции.
В случае обнаружения каких-либо опечаток, ошибок или неточностей, просьба написать автору текста или обратиться к администратору сайта.