(Апокрифы, эссе, фантазии)
Итак, при помощи стихотворения Пушкина на глазах нескольких десятков подростков творится издевательство над их товарищем. Тиран глумится над Польшей, над Поляками, надо всем Польским под видом самых благодушных вопросов, снисходительных поправок и комментариев к ответу мальчика, что раздражило его до такой степени, что он… набросился на мучителя с кулаками.
При рассмотрении этого случая на заседании педагогического совета я, разумеется, не мог воспрепятствовать исключению Я-цкого, который все равно не мог бы учиться и даже просто появляться в гимназии, так как некоторые учащиеся, по наущению нашего благородного преподавателя словесности, преследовали его. Я заявил публично, что не могу терпеть в вверенной мне гимназии учителя, столь явно нарушившего принципы педагогики (а кстати, и указание Министра просв. о недопущении какого-либо ущемления национально-религиозных чувств учащихся-инородцев и инославцев, осудительных либо насмешливых выражений об их обычаях, обрядах
К несчастью моему, в мою защиту выступил «Колокол», хотя, разумеется, не назвав моего имени и изменив название города. Мое начальство вполне мне сочувствовало и одобряло мои действия, однако как только исполнился
Характерна судьба М-ова: он переехал в Вятку, вскоре стал инспектором, затем директором тамошней гимназии, ныне же, как мне говорили, служит вице-директором департамента в нашем Министерстве. Фамилия же польского мальчика мне встретилась в списке административно-сосланных после одного из недавних политических процессов.
Но возвращаюсь к тому памятному разговору осенью
Хорошо помню, что Пушкин сравнил Россию с юношей, который легко бросается от самоуничижения к преувеличенному о себе мнению, не имея времени и опыта понять свои истинные достоинства и соразмерить таковые с достоинствами других. Время и просвещение принесут уверенность в себе, равно чуждую как желанию первенствовать, так и <часть текста утрачена>.
<...>свои взгляды и не намерен ли desavouer* эти сочинения? На что он повторил, нахмурившись и с досадою: «Еже писах, писах. Ни от одной моей строки не откажусь, я увлекался, но душою не кривил и пред Фебом грешен, быть может, в небрежности, но не в неискренности.» Он прибавил также, что не может простить Вяземскому его слова, что из русской истории надобно вырвать несколько страниц. Это желание ребяческое, а ему, Пушкину, дорога та история, что есть, и он, по совести, ничего не хотел бы в ней переменить.
Упустил одну важную подробность. В том разговоре Пушкин с теплотой, грустью и живостью вспоминал Адама Мицкевича и сочувственно приводил его слова, что нынешние раздоры между народами суть проявления варварской дикости и еще в нынешнем веке развитие просвещения и смягчение нравов неизбежно приведут к всеобщему миру между христианскими государствами. Надобно учесть, что само по себе упоминание Мицкевича в благожелательном смысле было тогда и еще долгое время спустя довольно смелым жестом, потому что он, не стесняясь словами, заявлял себя врагом России и со всеми своими русскими друзьями разорвал весьма решительно.
Что те слова о польском поэте были не случайными и о желании Пушкина в достойной форме все же до некоторой степени desavouer антипольские свои выпады, как бы извиниться за них свидетельствует сделанное им переложение двух баллад Мицкевича. Уже завершив курс в университете и служа в Рязанской гимназии, как я был обрадован и удивлен, увидев в мартовском нумере «Библиотеки для чтения»
Таков был патриотизм Пушкина! Он был, как видите, не совсем такого рода, как у г-на Достоевского. Любой согласится с мыслью о «всечеловечности» Пушкина (замечу, это свойство не его одного, но и таких гениев, как Шекспир и Гете). Уже с некоторой натяжкой можно принять, что во «всечеловечности» Пушкина отразился ИДЕАЛ Русского народа (хотя и ИДЕАЛ Французов и Немцев, может быть, и Итальянцев). Однако надобно впасть в патриотическое ослепление, чтобы, подобно г-ну Достоевскому, из этой «всечеловечности» сделать вывод об особенном историческом уделе Русского народа. Коренное отличие Русских от всех европейских народов, состоящие именно в способности понять и усвоить все их духовное достояние — есть вообще заветная мысль г-на Достоевского. Он убежден, что наше национальное призвание состоит в воплощении мирового братства и единения. Дай-то Бог, дай-то Бог… Миссия эта (если предположить, что она действительно возложена Провидением на Россию) требует осознания ответственности и трудности задачи. Притом она выполнима только при отсутствии малейших притязаний на привилегию России в грядущем устройстве, даже на одну славу всеобщего устроителя.
К сожалению, у г-на Достоевского главенство Русских (если не политическое, то духовное) в мировом соборе подразумевается как бы само собой, как прямое следствие избранничества и особости.
Оно, конечно, лестно, г-н Достоевский, и убеждения Ваши найдут в России много сторонников, только не следует и Пушкина задним числом вербовать в их полк!
Насколько я могу предположить, Александр Сергеевич возразил бы Вам, что неловко и нескромно представителю нации объявлять ее исключительность, богоносность и что уместнее было бы Русскому о сем промолчать, предоставив Англичанам, Французам и пр. восхвалять достоинства Русских.
Правда, в «Дневнике» г-на Достоевского находим как бы возражение на это возражение: «Всякий великий народ верит и должен верить, если только хочет быть долго жив, что в нем-то и только в нем одном и заключается спасение мира, что живет он только на то, чтоб стоять во главе народов… и вести их в согласном хоре к окончательной цели, всем им предназначенной».
Ради приличия автор «Мертвого дома» упоминает насчет полной законности притязаний и других народов, кроме Русского, на почетное дело пастыря и спасителя. Упоминает и о нравственных условиях принятия на себя этой роли, и о любви Русский к Европе. Да вот вопрос…
<На этом рукопись обрывается>
___________________________________
* Отказаться, отречься от чего-либо (фр.).
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
© 2011 Ростовское региональное отделение Союза российских писателей
Все права защищены. Использование опубликованных текстов возможно только с разрешения авторов.
Создание сайта: А. Смирнов, М. Шестакова, рисунки Е. Терещенко
Все тексты сайта опубликованы в авторской редакции.
В случае обнаружения каких-либо опечаток, ошибок или неточностей, просьба написать автору текста или обратиться к администратору сайта.
Комментарии — 0