ЖАЖДА СТРАНСТВИЙ

(Сборник стихов)

СОГРАЖДАНЕ

Оставить комментарий

«Величие всякого ремесла, быть может,
прежде всего, в том и состоит, что оно
объединяет людей: ибо ничего нет в мире
драгоценнее уз, соединяющих
человека с человеком.»

Антуан де Сент-Экзюпери

В июне из кварталов городских
к руинам древним в самой дельте Дона
навстречу травам, запахам морским
ведёт людей нежданная истома.
Влечёт к степным ковыльным берегам,
камням, внимавшим пению свирели,
к остывшим алтарям и очагам —
не сознавая притяженья цели;
зовёт увидеть чернозёма пласт,
понять былых столетий перемены,
услышать птах доверчивый рассказ
о городе на крае ойкумены*…

В те дни сюда, в ромашковом венке,
на спутников беспечных не похожа,
шла горожанка с черепком в руке,
что мысль её в полдневный час тревожил.
Не слышала беспечный разговор,
глядела в даль, на марево цветений,
не отвела от горизонта взор,
когда окликнули возле ступеней:

— Вы что же, остаётесь здесь одна?
— Зачем бросаешь нас теперь, Психея**?
— Без Вас прогулка будет нам скучна!
— Мы будем ждать вас у ворот музея.

Она же, обращаясь к синеве,
пред мостовою, выметенной ветром,
забылась меж руин наедине
с послушной тенью и забытым пеплом…

Горожанка в венке:
Бескрайняя степная тишина…
А ведь когда-то жизнь и тут кипела
и, суетой земной увлечена,
звенела в праздник, в горестях немела.
Вот так же я в плену десятилетий
узнала дружбу, трепетность мечты,
влюблённость и разлук студёный ветер,
надёжность слов, бессилье немоты…
Кипенье жизни в сердце пробудило
дыхание лирической строки,
призывность рифм и ритмов мне вручило
невзгодам и потерям вопреки!
Но оттепель столетья миновала,
гремели полуправд колокола,
корысть же в лицах — лики закрывала
и души растоптать была вольна.
Слова звенели, ничего не знача,
отчаянья бродил кипучий яд,
и не хотелось оставаться зрячей,
чтоб сохранять язык молитв и клятв…

И вдруг в ответ явились, го-ло-са-а,
переполняя сердце удивленьем…
Нежданная тумана полоса
легла на стены, травы и каменья.
В ней наплывали колокольцев звон,
стук молота и пение свирели.

___________________________________
* Ойкумена — в представлении древних греков
часть земли, заселенная людьми.

** Психея — в греческой мифологии
олицетворение души, дыхания.




Комментарии — 0

Добавить комментарий



Тексты автора


Реклама на сайте

Система Orphus
Все тексты сайта опубликованы в авторской редакции.
В случае обнаружения каких-либо опечаток, ошибок или неточностей, просьба написать автору текста или обратиться к администратору сайта.