(Сказки)
По улицам катила повозка с кучей картин; среди них, опустив голову, сидел Фердинанд. На повороте одна картина упала. Прохожий поднял её и остановился на дороге, счастливо улыбаясь.
— Эй, стойте! — закричал он, придя в себя, и бросился за повозкой. — Вы потеряли картину!
Возчик остановил лошадей.
— Продайте мне эту картину! — попросил прохожий.
— Я не торгую картинами, — ответил Фердинанд.
— А куда вы их везёте?
— За город. Там я сожгу этот хлам.
— Вы что, ненормальный? — возмутился прохожий.
— Отдайте картину! — сказал Фердинанд.
— Не отдам!
Тем временем к повозке подошли ещё несколько человек и взяли по картине.
— Трогай! — крикнул Фердинанд.
Повозка тронулась, но, пока она ехала, к ней всё время подбегали люди и на ходу хватали первую попавшуюся картину, а то и несколько. Фердинанд остановил повозку посреди улицы и слез, чтобы не мешать. Собралась толпа, и скоро все картины разобрали. Те, кто был побогаче, оставляли деньги.
Фердинанд пошёл по солнечным улицам, от радости не замечая, где он идёт. По дороге он накупил столько красок, кистей и холста, что едва донёс всё это, а когда он добрался до дома, был уже вечер. «Открыть бы сейчас бутылку бургундского! — подумал он. — Можно ли быть ещё счастливее?»
У дверей дома стоял человек. Увидев Фердинанда, он подошёл к нему. Это был великий художник.
— Я хотел обмануть вас, — сказал он, — но больше не могу притворяться. Я видел сегодня, как разбирали ваши картины, и сам успел взять несколько. Дома я долго смотрел на них. Это вы великий художник, а не я. Вы знаете какой-то секрет, поделитесь им со мной. У меня много денег и красивых вещей, сделанных мастерами, — я отдам вам всё.
— Я не знаю никакого секрета, — ответил Фердинанд. — А свои деньги оставьте при себе.
— Это правда? — спросил великий художник.
— Правда, — сказал Фердинанд.
— Добрый вечер! — произнёс чей-то голос.
Это был Оскар. Он вгляделся в лицо великого художника и протянул ему шар; в темноте было трудно разобрать, какого он цвета.
Роза плакала. Это было так удивительно, что Фердинанд молча остановился у дверей.
— Уходите, не смотрите! — проговорила она, продолжая рыдать.
— Я не могу уйти, когда вы плачете, — решительно сказал Фердинанд, подойдя к ней. — Что случилось, Роза?
— Мне приснился со-о-он!
Какой сон?
— Дура-а-ацкий!
— Расскажите мне этот сон, — попросил Фердинанд. — Может быть, он не такой плохой.
Роза утёрла слёзы.
— Мне снилось, что я ехала в карете с одним человеком… — начала она и замолчала.
— Пока всё хорошо. А дальше?
— Потом мы подъехали к красивому дому…
— И это хорошо. А дальше?
— А потом он понёс меня по длинной мраморной лестнице… И тут я проснулась.
— Это прекрасный сон, — сказал Фердинанд. — И я знаю, кто этот человек.
— Ничего вы не знаете! — вспылила Роза. — Я вам больше никогда ничего не расскажу! И никакого сна я не видела, и никакого вашего сумасшедшего дружка знать не хочу!
Она снова залилась слезами.
— Вот вам мой совет, дорогая Роза, — весело улыбаясь, сказал Фердинанд, — перестаньте плакать и что-нибудь спойте. Скоро всё изменится.
И он ушёл, не слушая, что кричала ему вслед рассерженная Роза.
Фердинанд рисовал и рисовал, не видя ни дня, ни ночи, а вокруг него шла жизнь.
Он слышал шум подъехавшей к дому кареты и медленные шаги по лестнице. Христофор внёс Розу прямо в мастерскую и осторожно опустил в кресло.
— Как ваш дурацкий сон, Роза? — спросил Фердинанд.
— Кто вас просил рассказывать мой сон этому сумасшедшему? — напустилась на него Роза. — Пусть бы он сам догадался. Вы даже не представляете, как он боялся меня.
— А теперь не боюсь, — сказал улыбающийся Христофор. — Я ведь не знал, что она меня любит.
— Кто, я? — вскричала Роза. — Почему это вдруг вы так решили?
Но Христофор по-прежнему улыбался.
— Спасибо, Фердинанд, — сказал он, — вы помогли мне стать счастливым человеком.
Фердинанд продолжал рисовать. Рядом с ним стояла молчаливая Маргарита и следила за каждым движением его кисти. Вдруг в комнату вошёл Альфонс и остановился, глядя на Маргариту.
— А мы вас давно ждём, — сказала Маргарита.
— И вы? — не поверил Альфонс.
— И я.
Маргарита расплакалась и выскочила из комнаты. Альфонс бросился за ней.
Фердинанд остался один и забыл обо всём, кроме своих картин, только почему-то ему было грустно. И снова кто-то стоял и смотрел, как он рисует.
Он оглянулся и увидел Элеонору.
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
© 2011 Ростовское региональное отделение Союза российских писателей
Все права защищены. Использование опубликованных текстов возможно только с разрешения авторов.
Создание сайта: А. Смирнов, М. Шестакова, рисунки Е. Терещенко
Все тексты сайта опубликованы в авторской редакции.
В случае обнаружения каких-либо опечаток, ошибок или неточностей, просьба написать автору текста или обратиться к администратору сайта.
Комментарии — 0