Написать автору
Оставить комментарий
* * *
Что больше тишины в себе,
и меньше незачатой строчки?
Стоит, как свечка во гробе,
душа в телесной оболочке.
.
Я бережно ее крыла
расправлю за пределы тела.
Спасибо, что не умерла,
лишь на три четверти сгорела.
.
* * *
В жизни ни потери, ни урона.
Сон — не помню о какой беде.
Снилось мне, что будто бы Харона
я перевожу в своей ладье.
.
…Лето в Лету кануло, как в воду,
до забвенья отразив в реке,
как ладья плывет по небосводу
и медяшки плещутся в руке.
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
© 2011 Ростовское региональное отделение Союза российских писателей
Все права защищены. Использование опубликованных текстов возможно только с разрешения авторов.
Создание сайта: А. Смирнов, М. Шестакова, рисунки Е. Терещенко
Все тексты сайта опубликованы в авторской редакции.
В случае обнаружения каких-либо опечаток, ошибок или неточностей, просьба написать автору текста или обратиться к администратору сайта.
Екатерина, спасибо за стихи, очень трогают за душу.
Харон за вечность не постиг
Чего-то главного по сути…
Стареет плот, мелеет Стикс,
Но надо плыть — не обессудьте —
По поперечной глади вод
Туда, туда, где свет маячит,
Где перевозчика найдет
Харон и в первый раз заплачет…
Для обыденного здравого смысла (если не ошибаюсь в нем:)) душа — это сам человек или его часть, и поэтому с нею «что хочу, то и творю». А мифический Харон — одна из высших сил, с которыми наши отношения отнюдь не равноправны: эти силы могут многое отнять у меня или дать мне, но и речи нет о том, чтобы я что-нибудь дала им. Однако в этом небольшом стихотворении, начисто свободном от ложного пафоса, и душа, и Харон становятся предметом забот и тревог для одного из людей — лирического героя. Такое отношение к миру, наверное, редкий дар. И в этом контексте совершенно естественны опасения, что тело живого человека окажется гробом для души и что даже Харон может быть погублен, притом не без участия героя. Я как читатель объясняю для себя эти парадоксы не только и не столько стремлением умело «перевернуть» известные мифологемы, сколько именно страхом, проистекающим из заботы и чувства ответственности за все вокруг. Стихотворение очень понравилось мне органичным единством смысла и лаконичной формы.
Но, прошу прощения, напоследок вопрос немного не по теме: точно ли ударение «во гробЕ», а не «во грОбе»?