Написать автору
Оставить комментарий
Отталкиваюсь от воздуха.
И мне через годы чудится,
Как к морю спускается улица.
Ты в платье простецком, ситцевом,
Бежишь, сверкая косичками,
Ты утром вплела в них бантики
И я на урок математики
Точно уже не пойду.
Смотрю, как играют лучики
В глазах твоих нежно-колючих.
Хохочешь, рукой отгоняя
Волос непослушных волну.
В тревожных поисках рая
Я жил, судьбу принимая.
И знал, что любить я буду
Только тебя одну.
Значенье вещей не часто
бывает вещей значеньем.
Прощаясь, ты уезжала,
На поезд купив билет.
Я шел, как пьяный шатаясь,
И в след кричал: возвращайся!
И было почти что счастьем
Твой не услышать ответ.
…За время, что было прожито,
Нет повода верить прошлому.
Урок получив семантики,
Я стал во сто крат внимательней.
Но девочка в ситцевом платьице
Мне больше не улыбается.
И к морю ведущей улицы
В городе моём нет.
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
© 2011 Ростовское региональное отделение Союза российских писателей
Все права защищены. Использование опубликованных текстов возможно только с разрешения авторов.
Создание сайта: А. Смирнов, М. Шестакова, рисунки Е. Терещенко
Все тексты сайта опубликованы в авторской редакции.
В случае обнаружения каких-либо опечаток, ошибок или неточностей, просьба написать автору текста или обратиться к администратору сайта.
Обычно ролевые тексты от лица героя, не совпадающего с автором по половой принадлежности, наводят меня на долгие, но не очень содержательные размышления: правдоподобно ли? Понятия не имею, к чему придраться, но как бы чего не вышло!
В данном случае поводы для моих читательских терзаний отсутствуют: в ком же еще в очередной раз воплощать Легкое дыхание, как не в женском персонаже? Ну, а у героя роль проста — оттенить центральный образ по контрасту, причем так, как удобнее центральному образу. Показать наглядно, чем отличается легкость, которая просто легкость, от наших тяжеловесных попыток взлететь, взяв разбег с горки, отталкиваясь от воздуха, и прочих непростых нюансов.
Такой герой не нуждается ни в характере, ни в сюжете. Вся его судьба — тоже только фон, оттеняющий кого-то другого (другую). Один раз мелькнули «глаза нежно-колючие», значит, дальше вся его жизнь «в тревожных поисках рая» станет только бледным отражением этого яркого оксюморона или комментарием к нему. Чуть позже герой шатаясь идет (уже не бежит) по направлению, в котором ушел поезд, и все еще надеется услышать ответ от уехавшей — это сильная сцена, красивый парафраз на тему «остановись, мгновенье», здесь можно было бы многое сказать о личности и отношениях действующих лиц… Но мне совершенно неохота, и я только ставлю очередную галочку: вот и это совсем не похоже на недостижимую для нас Легкость.
Отдельное спасибо за то, что сохранив основные вехи привидевшегося мне здесь бунинского первоисточника (школа, вокзал), автор не тащит оттуда в стихотворение всякую мрачную уголовщину. Может, от этого текст менее драматичен, зато более легок — уже для восприятия.
Интересный поэтический текст и литературоведческий комментарий к нему.
Маленькая монодрама в одном монологе так и просится на сцену. Наверное, и продолжение есть…